ده فرمان رمس: سومین

نوشته شده توسط , ۵ اسفند ۱۳۸۸

Good Design is Aesthetic.

The aesthetic quality of a product is integral to its usefulness because products we use every day affect our well-being. But only well-executed objects can be beautiful.

طراحی خوب زیباست.

خصوصیت زیباشناسانهء محصول جز ضروری سودمندی آن است؛ چون محصولاتی که ما روزانه استفاده می‌کنیم بر آسودگی‌مان موثرند. اما فقط ابرازهایی که خوب تولید شده‌اند، می‌توانند زیبا باشند.

توضیح: از ترجمه راضی نیستم! با تشکر از تذکرهای سارا که اشتباهات مسلمی را تذکر داد.

یک دیدگاه در “ده فرمان رمس: سومین”

  1. shahab می‌گه:

    به نظرم ترجمه خوب و قابل قبول است اگر وسواس به خرج ندهیم، اما اگر وسواسی باشیم:‏

    quality
    کیفیت است نه خصوصیت. خصوصیت آدم را یاد این واژه می‌اندازد:‏
    specifications
    در ضمن، در متن اصلی فعل
    affect
    را داشته‌ایم.‏ کلمه‌ی
    effect
    اسم است.‏
    در باره‌ی محصولاتی هم که خوب تولید شده‌اند، ترجیح می‌دهیم بگویم
    اشیائی که خوب اجرا یا پرداخت شده‌اند.‏

دیدگاهتان را بنویسید

پوسته ی پانوراما ساخته شده توسط Themocracy و آماده شده برای وردپرس فارسی توسط فرزاد ساغرچی

Creative Commons License
This work by Hadi Sabbagh is licensed under a
Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License